Меню
Эл-Сөздүк

по договору

келишим боюнча
Перевести через онлайн Переводчик

Примеры переводов: по договору

Русский Кыргызский
Претензии по договору. Келишим боюнча дооматтар.
Форма авторскому договору Автордук келишимдин түрү
Условия авторскому договору Автордук келишимдин шарттары
Ответственность по авторскому договору Автордук келишим боюнча жоопкерчилик
незаконным интерес застрахован по договору; келишим боюнча укукка жат талам камсыздандырылганда;
кредитор - в кредит или другой кредитному договору; карыз келишиминде же башка кредит келишиминде - кредит берүүчү;
Прием Принципала Исполнения по Договору Агентства комиссии Комиссия келишими боюнча аткарылганды комитенттин кабыл алышы
Право, применимое к договору при отсутствии соглашения сторон Тараптардын макулдашуусу жок болгондо келишимге карата колдонулуучу укук
Согласно договору, эти земли являются суверенным государством. Келишимге ылайык, ошол жерлер эгемендүү улуттун жерлери деп эсептелет.
Выполнение обязательств по договору Страхователем и Выгодоприобретателем Камсыздандырылуучу жана пайда алуучунун келишим боюнча милдеттенмелерин аткарышы
к договору недвижимого имущества - закон страны, где это имущество находится. кыймылсыз мүлк жөнүндө келишимге карата - бул мүлк турган жердеги өлкөнүн укугу;
Право, применимое к договору Создание юридических лиц с иностранным участием Чет өлкөнүн катышуусу менен уюмду түзүү жөнүндө келишимге карата колдонулуучу укук
Проект состоит из первоначального проекта, как модифицированный и расширенной по Договору: Долбоор төмөнкү өзгөртүүлөрү жана толуктоолору менен Баштапкы Долбоордон турат:
Стороны могут также договориться в любой момент по изменению закона, применимого к договору. Тараптар ошондой эле ар кандай мезгилде келишимге карата колдонулуучу укукту өзгөртүү жөнүндө макулдаша алышат.
По договору страхования имущества следующей имущественных интересов могут быть застрахованы: Мүлктүк камсыздандыруу келишими боюнча төмөнкүдөй мүлктүк таламдар камсыздандырылышы мүмкүн:
Право, применимое к договору в силу положений настоящего пункта, должны охватывать, в частности: Келишимге карата колдонулган укук ушул параграфтын жоболорунун күчү аркасында төмөндөгүлөрдү камтыйт, атап айтканда:
другие условия, предусмотренные лесным законодательством или определяемые сторонами к договору аренды. токой мыйзамдарында каралган же тараптар тарабынан аныкталган башка шарттар.
авторскому договору должны быть оформлены в письменном виде, за исключением случаев, предусмотренных законом. Мыйзамда каралгандан башка учурларда, автордук келишим кат жүзүндө түзүлүүгө тийиш.
Если переговоры не приводят к приемлемому договору, пункт шесть статьи пятьдесят три этого закона применяются. Сүйлөшүүлөрдүн жүрүшүндө тараптар келишим түзүү жөнүндө келише алышпаган учурда ушул Мыйзамдын элүү үчүнчү беренесинин алтынчы пункту колдонулат.
Сервитут возникающие по договору могут быть установлены на неопределенный срок или на срок, указанный в договоре. Келишим боюнча пайда болуучу сервитут белгисиз мөөнөткө же келишимде каралган мөөнөткө белгилениши мүмкүн.

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: